Pinocho: Simbolismo, tradición oral y metamorfosis

El muñeco, la mentira
y el viaje hacia lo humano
en el clásico de Carlo Collodi.
Con Ana Cristina Herreros

Una sesión de 3 horas para leer el Pinocho original con las herramientas del simbolismo de la tradición oral: qué significa ser de madera, por qué la nariz, quién es realmente la niña del cabello turquí, y qué hace este cuento en la barriga de un tiburón. En directo o grabado.
Madres, madrastras, hadas y brujas
  • Formadora: Ana Cristina Herreros
  • Fecha: Lunes 14 de septiembre, de 19h a 22h (España, Península)
  • Clase en directo vía Zoom que queda grabada y que podrás ver cuando quieras
  • Chat y  bibliografía descargables en PDF
  • Certificado descargable
  • Acceso ilimitado al contenido

Pinocho: Un viaje simbólico al texto original de Collodi en el bicentenario de su nacimiento

Crees que conoces a Pinocho. El muñeco de madera, la nariz que crece, el hada rubia con varita. Pero casi nada de eso está en el libro que Carlo Collodi publicó por entregas en 1881, en la primera revista para niños de Italia. En el texto original no hay un hada de Hollywood: hay una niña de cabello turquí que Pinocho encuentra cuando cuelga de un árbol, ahorcado por sus asesinos. Una niña que muere de dolor cuando él la abandona. Que reaparece convertida en madre. Y que la última vez es una anciana pobre y enferma en un hospital. Niña, madre y anciana: las tres manifestaciones de lo femenino que la tradición oral conoce desde siempre y que Collodi, traductor de Perrault y profundo conocedor de los cuentos tradicionales, tejió en su historia.

En el año en que celebramos los 200 años del nacimiento de Collodi, vamos a devolverle Pinocho a su autor. Y a devolvernos a nosotras el cuento que nunca nos contaron.

Objetivos

  • Recuperar el Pinocho original de Carlo Collodi más allá de sus versiones cinematográficas y simplificadas.
  • Comprender la relación entre Pinocho y la tradición de los cuentos populares.
  • Analizar los principales símbolos de la obra: la madera, el muñeco, la nariz, el tiburón, la muerte, el padre y la transformación.
  • Profundizar en la figura de la niña del cabello turquí y sus tres manifestaciones: niña, mujer y anciana.
  • Revisar cómo algunas adaptaciones han banalizado o pervertido el mundo simbólico del texto original.
  • Leer Pinocho como un relato iniciático sobre el difícil camino hacia lo humano.

A quién va dirigido

A cualquier persona que alguna vez sintió que en Pinocho había algo más que una lección sobre mentir.

Este curso está dirigido a mediadoras de lectura, docentes, bibliotecarias, familias, narradoras, libreras, editoras, estudiantes de literatura infantil y juvenil, y a todas las personas interesadas en los cuentos tradicionales, el simbolismo y las lecturas profundas de los clásicos.

También es una propuesta especialmente interesante para quienes trabajan con infancia y literatura y desean ampliar su mirada sobre los relatos que han construido nuestro imaginario.

Contenido del curso

1. Collodi antes de Pinocho (200 años después)

Carlo Lorenzini: el librero, el periodista satírico, el traductor de Perrault. La Italia de la reunificación y el nacimiento de la prensa para niños: del Lilliputian Magazine (1751) y la Gazeta de los niños (1798) al Giornale per i bambini, donde nació por entregas la Storia di un burattino.

2. Las mentiras que nos contaron sobre el mentiroso

Qué quitó, qué añadió y qué pervirtió la versión de Hollywood. Pinocho como espejo de lo que les ha pasado a los cuentos tradicionales: banalización, moralización, pérdida del mundo simbólico.

3. La niña del cabello turquí

Las tres apariciones del hada: la niña que lo salva de la horca, la madre de los dos cántaros, la anciana enferma del hospital. Niña, mujer y anciana: las tres manifestaciones de lo femenino en la tradición oral y qué hacen en el corazón de este cuento.

4. Madera, nariz, tiburón: los símbolos de la construcción de un humano

Ser de madera y llegar a ser niño. La nariz que crece: la mentira que se hace cuerpo. La muerte en el árbol, el vientre del pez y el renacimiento. Qué nos cuenta Pinocho sobre lo profundamente humano, y por qué eso —y no la moraleja— es lo que lo hizo clásico.
Nuestra formadora

Ana Griott | Ana Cristina Herreros

Write your awesome label here.
La narradora Ana Griott  también es escritora y editora con el nombre de Ana Cristina Herreros.

Nació en León y su abuela callaba cuentos. Así que aprendió a escuchar el silencio y a querer a los que no tienen voz, a los que no cuentan. Fue por eso por lo que se hizo narradora y escritora. Cuando cuenta la llaman Ana Griott, cuando escribe la llaman Ana Cristina Herreros.

Ha publicado más de una docena de libros: Cuentos populares del Mediterráneo, Libro de monstruos españoles, Libro de brujas españolas, La asombrosa y verdadera historia de un ratón llamado Pérez, 25 Cuentos populares de miedo, Geografía mágica y Cuentos populares de la Madre Muerte, todos ellos en Ediciones Siruela. Los cuatro últimos, La mujer esqueleto, Cuentos antiguos de Gran Canaria, El dragón que se comió el sol y otros cuentos de la Baja Casamance, Los cuentos del erizo y otros cuentos de las mujeres del Sáhara, Estación Invierno y Paporco, en la editorial que dirige: Libros de las Malas Compañías. La han traducido al catalán, al francés y al mexicano.

Y también le han dado algún premio: el Diploma de Honor de la Fundación Dieta Mediterránea (que compartió en 2012 con Michele Obama) y dos veces (2009 y 2011) el premio que concede el Ministerio de Cultura de España al libro mejor editado. Ha hecho hablar a un autista, sentarse a oír su conferencia a una princesa y 16 bebés de 6 meses prefirieron escuchar sus cuentos a tomarse el biberón. Ay, si su abuela levantara la cabeza…

¿Qué incluye el Curso la verdad de Pinocho?

  • Clase en directo vía Zoom de 3 horas, que queda grabada y podrás ver cuando quieras.
  • Material de apoyo descargable en PDF
  • Certificado de asistencia descargable.
  • Acceso ilimitado al contenido y al foro de alumnxs.

A quién va dirigido

A quienes acompañan lecturas de infancia —familias, maestras, bibliotecarias, mediadoras— y quieren ir más allá de las versiones edulcoradas de los clásicos.
A las alumnas de los cursos de simbolismo y tradición oral que quieren seguir profundizando en la lectura simbólica de los cuentos.
A narradoras, escritoras e ilustradoras que trabajan con material tradicional y quieren entender cómo se construye simbólicamente un clásico.

Certificación 4 horas

Obtén un Certificado de Aprovechamiento de 4 horas lectivas, acreditado por la asociación Va de Cuentos.

Contenido del curso

Este área es solo visible para alumnxs, apúntate y veras los links para conectar en directo, además de  acceso ilimitado al contenido :)

Course Lessons